Tuần 4 - Buổi 16-20

Buổi 20: Preparing import documents

Logistics Chuyên gia 5 phần học 0/5 phần đã hoàn thành
Page 1

Từ vựng cần nhớ

Cụm 1. Chứng từ vận chuyển

1

import declaration

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ˌɪmˈpɔrt ˌdekləˈreɪʃən/
Could you please confirm the import declaration?
2

import permit

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ˌɪmˈpɔrt ˈpərˌmɪt/
Could you please confirm the import permit?
3

customs broker instruction

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ˈkəstəmz ˈbroʊkər ˌɪnˈstrəkʃən/
Could you please confirm the customs broker instruction?
4

duty and tax estimate

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ˈduti ənd tæks ˈɛstəˌmeɪt/
Could you please confirm the duty and tax estimate?
5

import license check

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ˌɪmˈpɔrt ˈlaɪsəns ʧɛk/
Could you please confirm the import license check?
6

arrival notice

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ərˈaɪvəl ˈnoʊtɪs/
Could you please confirm the arrival notice?
7

delivery order

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /dɪˈlɪvəri ˈɔrdər/
Could you please confirm the delivery order?
8

customs inspection request

yêu cầu liên quan đến 'customs inspection'

Cách đọc: /ˈkəstəmz ˌɪnˈspɛkʃən rɪˈkwest/
Could you please confirm the customs inspection request?
9

shipment milestone

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ˈʃɪpmənt ˈmaɪlˌstoʊn/
Could you please confirm the shipment milestone?
10

container number

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /kənˈteɪnər ˈnʌmbər/
Could you please confirm the container number?
11

tracking update

cập nhật về theo dõi vận chuyển

Cách đọc: /ˈtrækɪŋ ˈəpˌdeɪt/
Could you please confirm the tracking update?
12

carrier status

trạng thái của hãng vận chuyển

Cách đọc: /ˈkɛriər ˈstætəs/
Could you please confirm the carrier status?

Cụm 2. Customs và khai báo

1

ETA change

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /iː tiː eɪ ʧeɪnʤ/
Could you please confirm the ETA change?
2

proof of delivery

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /pruf əv dɪˈlɪvəri/
Could you please confirm the proof of delivery?
3

port congestion

tắc nghẽn cảng

Cách đọc: /pɔrt kənˈʤɛsʧən/
Could you please confirm the port congestion?
4

warehouse backlog

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /ˈwɛˌrhaʊs ˈbæˌklɔg/
Could you please confirm the warehouse backlog?
5

demurrage exposure

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /demʌrræge ɪkˈspoʊʒər/
Could you please confirm the demurrage exposure?
6

revised ETA

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /rɪˈvaɪzd iː tiː eɪ/
Could you please confirm the revised ETA?
7

customer update

cập nhật về 'customer'

Cách đọc: /ˈkʌstəmər ˈəpˌdeɪt/
Could you please confirm the customer update?
8

expedite option

đẩy nhanh cụm 'option' trong bài này

Cách đọc: /ˈɛkspɪˌdaɪt ˈɔpʃən/
Could you please confirm the expedite option?
9

delay root cause

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /dɪˈleɪ ruːt kɔːz/
Could you please confirm the delay root cause?
10

recovery schedule

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /rɪˈkəvəri ˈskɛʤʊl/
Could you please confirm the recovery schedule?
11

provide

cung cấp

Cách đọc: /prəˈvaɪd/
Please provide the information when convenient.
12

send

gửi

Cách đọc: /send/
Please send the information when convenient.

Cụm 3. Carrier, forwarder và booking

1

share

chia sẻ/gửi

Cách đọc: /ʃer/
Please share the information when convenient.
2

confirm

xác nhận

Cách đọc: /kənˈfɝːm/
Please confirm the information when convenient.
3

clarify

làm rõ

Cách đọc: /ˈklerəfaɪ/
Please clarify the information when convenient.
4

complete

hoàn tất/đầy đủ

Cách đọc: /kəmˈpliːt/
Please complete the information when convenient.
5

required information

thông tin cần cung cấp

Cách đọc: /rɪˈkwaɪərd ˌɪnfərˈmeɪʃən/
Could you please confirm the required information?
6

missing information

thông tin còn thiếu

Cách đọc: /ˈmɪsɪŋ ˌɪnfərˈmeɪʃən/
Could you please confirm the missing information?
7

supporting document

tài liệu hỗ trợ

Cách đọc: /səˈpɔːrtɪŋ ˈdɑːkjumənt/
Please prepare the supporting document so we can continue the review.
8

by today

trong hôm nay/trước cuối ngày hôm nay

Cách đọc: /baɪ təˈdeɪ/
Could you please send it by today?
9

as soon as possible

sớm nhất có thể

Cách đọc: /æz suːn æz ˈpɑːsəbəl/
We will update you as soon as possible.
10

when convenient

khi thuận tiện

Cách đọc: /wen kənˈviːniənt/
Please reply when convenient.
11

contact person

người liên hệ

Cách đọc: /ˈkɑːntækt ˈpərsən/
Could you please confirm the contact person?
12

please

cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này

Cách đọc: /pliːz/
Could you please confirm the please?
Page 2

Mẫu câu

Nhóm 1. Mở đầu và xác nhận tình huống

1

Before we continue, could you please confirm import declaration?

Nghĩa: Trước khi tiếp tục, bạn vui lòng xác nhận cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /ˌbiˈfɔr wi kənˈtɪnju kʊd juː pliːz kənˈfɝːm ˌɪmˈpɔrt ˌdekləˈreɪʃən/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

2

Could you please provide import permit?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ˌɪmˈpɔrt ˈpərˌmɪt/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

3

Let me check customs broker instruction for you.

Nghĩa: Để tôi kiểm tra cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /let miː ʧɛk ˈkəstəmz ˈbroʊkər ˌɪnˈstrəkʃən fər juː/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

4

Could you please provide duty and tax estimate?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ˈduti ənd tæks ˈɛstəˌmeɪt/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

5

Please let me know if you need help with import license check.

Nghĩa: Vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần hỗ trợ về cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /pliːz let miː noʊ ɪf juː nid help wɪθ ˌɪmˈpɔrt ˈlaɪsəns ʧɛk/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

6

I will update you about arrival notice shortly.

Nghĩa: Tôi sẽ sớm cập nhật cho bạn về cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈəpˌdeɪt juː əˈbaʊt ərˈaɪvəl ˈnoʊtɪs ˈʃɔːrtli/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

7

Could you please clarify delivery order?

Nghĩa: Bạn vui lòng làm rõ cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz ˈklerəfaɪ dɪˈlɪvəri ˈɔrdər/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

8

We have received customs inspection request.

Nghĩa: Chúng tôi đã nhận được yêu cầu liên quan đến 'customs inspection'.

Cách đọc: /wi hæv rɪˈsivd ˈkəstəmz ˌɪnˈspɛkʃən rɪˈkwest/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

9

We are still waiting for shipment milestone.

Nghĩa: Chúng tôi vẫn đang chờ cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /wi ər stɪl ˈweɪtɪŋ fər ˈʃɪpmənt ˈmaɪlˌstoʊn/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

10

Please let us know about container number when convenient.

Nghĩa: Vui lòng cho chúng tôi biết về cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này khi thuận tiện.

Cách đọc: /pliːz let ˈjuˈɛs noʊ əˈbaʊt kənˈteɪnər ˈnʌmbər wen kənˈviːniənt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

Nhóm 2. Hỏi thông tin và bằng chứng

1

Would it be possible to confirm tracking update by today?

Nghĩa: Liệu bạn có thể xác nhận cập nhật về theo dõi vận chuyển trong hôm nay được không?

Cách đọc: /wʊd ɪt bi ˈpɑːsəbəl tɪ kənˈfɝːm ˈtrækɪŋ ˈəpˌdeɪt baɪ təˈdeɪ/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

2

Thank you for confirming carrier status.

Nghĩa: Cảm ơn bạn đã xác nhận trạng thái của hãng vận chuyển.

Cách đọc: /θæŋk juː fər kənˈfərmɪŋ ˈkɛriər ˈstætəs/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

3

I will follow up on import declaration after this call.

Nghĩa: Tôi sẽ theo dõi tiếp về cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này sau cuộc gọi này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈfɑloʊ əp ɔn ˌɪmˈpɔrt ˌdekləˈreɪʃən ˈæftər ðɪs kɔl/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

4

Please check whether import permit is correct.

Nghĩa: Vui lòng kiểm tra xem cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này có chính xác không.

Cách đọc: /pliːz ʧɛk ˈwɛðər ˌɪmˈpɔrt ˈpərˌmɪt ɪz kəˈrekt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

5

I will include customs broker instruction in the follow-up email.

Nghĩa: Tôi sẽ đưa cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này vào email theo dõi sau buổi trao đổi.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˌɪnˈklud ˈkəstəmz ˈbroʊkər ˌɪnˈstrəkʃən ɪn ðə ˈfɑloʊ əp ˈiːmeɪl/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

6

Let us confirm duty and tax estimate before we finish.

Nghĩa: Hãy xác nhận cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này trước khi chúng ta kết thúc.

Cách đọc: /let ˈjuˈɛs kənˈfɝːm ˈduti ənd tæks ˈɛstəˌmeɪt ˌbiˈfɔr wi ˈfɪnɪʃ/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

7

Before we continue, could you please confirm customs inspection request?

Nghĩa: Trước khi tiếp tục, bạn vui lòng xác nhận yêu cầu liên quan đến 'customs inspection' được không?

Cách đọc: /ˌbiˈfɔr wi kənˈtɪnju kʊd juː pliːz kənˈfɝːm ˈkəstəmz ˌɪnˈspɛkʃən rɪˈkwest/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

8

Could you please provide shipment milestone?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ˈʃɪpmənt ˈmaɪlˌstoʊn/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

9

Let me check container number for you.

Nghĩa: Để tôi kiểm tra cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /let miː ʧɛk kənˈteɪnər ˈnʌmbər fər juː/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

10

Could you please provide tracking update?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp cập nhật về theo dõi vận chuyển được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ˈtrækɪŋ ˈəpˌdeɪt/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

Nhóm 3. Giải thích rủi ro và tác động

1

Please let me know if you need help with carrier status.

Nghĩa: Vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần hỗ trợ về trạng thái của hãng vận chuyển.

Cách đọc: /pliːz let miː noʊ ɪf juː nid help wɪθ ˈkɛriər ˈstætəs/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

2

I will update you about ETA change shortly.

Nghĩa: Tôi sẽ sớm cập nhật cho bạn về cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈəpˌdeɪt juː əˈbaʊt iː tiː eɪ ʧeɪnʤ ˈʃɔːrtli/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

3

Could you please clarify proof of delivery?

Nghĩa: Bạn vui lòng làm rõ cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz ˈklerəfaɪ pruf əv dɪˈlɪvəri/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

4

We have received port congestion.

Nghĩa: Chúng tôi đã nhận được tắc nghẽn cảng.

Cách đọc: /wi hæv rɪˈsivd pɔrt kənˈʤɛsʧən/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

5

We are still waiting for warehouse backlog.

Nghĩa: Chúng tôi vẫn đang chờ cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /wi ər stɪl ˈweɪtɪŋ fər ˈwɛˌrhaʊs ˈbæˌklɔg/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

6

Please let us know about demurrage exposure when convenient.

Nghĩa: Vui lòng cho chúng tôi biết về cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này khi thuận tiện.

Cách đọc: /pliːz let ˈjuˈɛs noʊ əˈbaʊt demʌrræge ɪkˈspoʊʒər wen kənˈviːniənt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

7

Would it be possible to confirm revised ETA by today?

Nghĩa: Liệu bạn có thể xác nhận cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này trong hôm nay được không?

Cách đọc: /wʊd ɪt bi ˈpɑːsəbəl tɪ kənˈfɝːm rɪˈvaɪzd iː tiː eɪ baɪ təˈdeɪ/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

8

Thank you for confirming customer update.

Nghĩa: Cảm ơn bạn đã xác nhận cập nhật về 'customer'.

Cách đọc: /θæŋk juː fər kənˈfərmɪŋ ˈkʌstəmər ˈəpˌdeɪt/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

9

I will follow up on customs inspection request after this call.

Nghĩa: Tôi sẽ theo dõi tiếp về yêu cầu liên quan đến 'customs inspection' sau cuộc gọi này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈfɑloʊ əp ɔn ˈkəstəmz ˌɪnˈspɛkʃən rɪˈkwest ˈæftər ðɪs kɔl/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

10

Please check whether shipment milestone is correct.

Nghĩa: Vui lòng kiểm tra xem cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này có chính xác không.

Cách đọc: /pliːz ʧɛk ˈwɛðər ˈʃɪpmənt ˈmaɪlˌstoʊn ɪz kəˈrekt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

Nhóm 4. Đề xuất phương án

1

I will include container number in the follow-up email.

Nghĩa: Tôi sẽ đưa cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này vào email theo dõi sau buổi trao đổi.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˌɪnˈklud kənˈteɪnər ˈnʌmbər ɪn ðə ˈfɑloʊ əp ˈiːmeɪl/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

2

Let us confirm tracking update before we finish.

Nghĩa: Hãy xác nhận cập nhật về theo dõi vận chuyển trước khi chúng ta kết thúc.

Cách đọc: /let ˈjuˈɛs kənˈfɝːm ˈtrækɪŋ ˈəpˌdeɪt ˌbiˈfɔr wi ˈfɪnɪʃ/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

3

Before we continue, could you please confirm port congestion?

Nghĩa: Trước khi tiếp tục, bạn vui lòng xác nhận tắc nghẽn cảng được không?

Cách đọc: /ˌbiˈfɔr wi kənˈtɪnju kʊd juː pliːz kənˈfɝːm pɔrt kənˈʤɛsʧən/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

4

Could you please provide warehouse backlog?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ˈwɛˌrhaʊs ˈbæˌklɔg/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

5

Let me check demurrage exposure for you.

Nghĩa: Để tôi kiểm tra cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /let miː ʧɛk demʌrræge ɪkˈspoʊʒər fər juː/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

6

Could you please provide revised ETA?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd rɪˈvaɪzd iː tiː eɪ/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

7

Please let me know if you need help with customer update.

Nghĩa: Vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần hỗ trợ về cập nhật về 'customer'.

Cách đọc: /pliːz let miː noʊ ɪf juː nid help wɪθ ˈkʌstəmər ˈəpˌdeɪt/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

8

I will update you about expedite option shortly.

Nghĩa: Tôi sẽ sớm cập nhật cho bạn về đẩy nhanh cụm 'option' trong bài này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈəpˌdeɪt juː əˈbaʊt ˈɛkspɪˌdaɪt ˈɔpʃən ˈʃɔːrtli/

Cách dùng: Dùng khi cần đưa ra đề xuất rõ ràng, có lý do và có bước tiếp theo.

9

Could you please clarify delay root cause?

Nghĩa: Bạn vui lòng làm rõ cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz ˈklerəfaɪ dɪˈleɪ ruːt kɔːz/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

10

We have received recovery schedule.

Nghĩa: Chúng tôi đã nhận được cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /wi hæv rɪˈsivd rɪˈkəvəri ˈskɛʤʊl/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

Nhóm 5. Theo dõi tiến độ

1

We are still waiting for provide.

Nghĩa: Chúng tôi vẫn đang chờ cung cấp.

Cách đọc: /wi ər stɪl ˈweɪtɪŋ fər prəˈvaɪd/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

2

Please let us know about send when convenient.

Nghĩa: Vui lòng cho chúng tôi biết về gửi khi thuận tiện.

Cách đọc: /pliːz let ˈjuˈɛs noʊ əˈbaʊt send wen kənˈviːniənt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

3

Would it be possible to confirm share by today?

Nghĩa: Liệu bạn có thể xác nhận chia sẻ/gửi trong hôm nay được không?

Cách đọc: /wʊd ɪt bi ˈpɑːsəbəl tɪ kənˈfɝːm ʃer baɪ təˈdeɪ/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

4

Thank you for confirming confirm.

Nghĩa: Cảm ơn bạn đã xác nhận xác nhận.

Cách đọc: /θæŋk juː fər kənˈfərmɪŋ kənˈfɝːm/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

5

I will follow up on port congestion after this call.

Nghĩa: Tôi sẽ theo dõi tiếp về tắc nghẽn cảng sau cuộc gọi này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈfɑloʊ əp ɔn pɔrt kənˈʤɛsʧən ˈæftər ðɪs kɔl/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

6

Please check whether warehouse backlog is correct.

Nghĩa: Vui lòng kiểm tra xem cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này có chính xác không.

Cách đọc: /pliːz ʧɛk ˈwɛðər ˈwɛˌrhaʊs ˈbæˌklɔg ɪz kəˈrekt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

7

I will include demurrage exposure in the follow-up email.

Nghĩa: Tôi sẽ đưa cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này vào email theo dõi sau buổi trao đổi.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˌɪnˈklud demʌrræge ɪkˈspoʊʒər ɪn ðə ˈfɑloʊ əp ˈiːmeɪl/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

8

Let us confirm revised ETA before we finish.

Nghĩa: Hãy xác nhận cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này trước khi chúng ta kết thúc.

Cách đọc: /let ˈjuˈɛs kənˈfɝːm rɪˈvaɪzd iː tiː eɪ ˌbiˈfɔr wi ˈfɪnɪʃ/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

9

Before we continue, could you please confirm recovery schedule?

Nghĩa: Trước khi tiếp tục, bạn vui lòng xác nhận cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này được không?

Cách đọc: /ˌbiˈfɔr wi kənˈtɪnju kʊd juː pliːz kənˈfɝːm rɪˈkəvəri ˈskɛʤʊl/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

10

Could you please provide provide?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp cung cấp được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd prəˈvaɪd/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

Nhóm 6. Chuyển cấp và xử lý vấn đề

1

Let me check send for you.

Nghĩa: Để tôi kiểm tra gửi.

Cách đọc: /let miː ʧɛk send fər juː/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

2

Could you please provide share?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp chia sẻ/gửi được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ʃer/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

3

Please let me know if you need help with confirm.

Nghĩa: Vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần hỗ trợ về xác nhận.

Cách đọc: /pliːz let miː noʊ ɪf juː nid help wɪθ kənˈfɝːm/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

4

I will update you about clarify shortly.

Nghĩa: Tôi sẽ sớm cập nhật cho bạn về làm rõ.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈəpˌdeɪt juː əˈbaʊt ˈklerəfaɪ ˈʃɔːrtli/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

5

Could you please clarify complete?

Nghĩa: Bạn vui lòng làm rõ hoàn tất/đầy đủ được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz ˈklerəfaɪ kəmˈpliːt/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

6

We have received required information.

Nghĩa: Chúng tôi đã nhận được thông tin cần cung cấp.

Cách đọc: /wi hæv rɪˈsivd rɪˈkwaɪərd ˌɪnfərˈmeɪʃən/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

7

We are still waiting for missing information.

Nghĩa: Chúng tôi vẫn đang chờ thông tin còn thiếu.

Cách đọc: /wi ər stɪl ˈweɪtɪŋ fər ˈmɪsɪŋ ˌɪnfərˈmeɪʃən/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

8

Please let us know about supporting document when convenient.

Nghĩa: Vui lòng cho chúng tôi biết về tài liệu hỗ trợ khi thuận tiện.

Cách đọc: /pliːz let ˈjuˈɛs noʊ əˈbaʊt səˈpɔːrtɪŋ ˈdɑːkjumənt wen kənˈviːniənt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

9

Would it be possible to confirm whether you can send it by today by today?

Nghĩa: Liệu bạn có thể xác nhận liệu bạn có thể gửi việc đó trong hôm nay hay không trong hôm nay được không?

Cách đọc: /wʊd ɪt bi ˈpɑːsəbəl tɪ kənˈfɝːm ˈwɛðər juː kən send ɪt baɪ təˈdeɪ baɪ təˈdeɪ/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

10

Thank you for confirming whether this is urgent.

Nghĩa: Cảm ơn bạn đã xác nhận liệu việc này có khẩn cấp hay không.

Cách đọc: /θæŋk juː fər kənˈfərmɪŋ ˈwɛðər ðɪs ɪz ˈɝːdʒənt/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

Nhóm 7. Tóm tắt bằng văn bản

1

I will follow up on recovery schedule after this call.

Nghĩa: Tôi sẽ theo dõi tiếp về cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này sau cuộc gọi này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈfɑloʊ əp ɔn rɪˈkəvəri ˈskɛʤʊl ˈæftər ðɪs kɔl/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

2

Please check whether provide is correct.

Nghĩa: Vui lòng kiểm tra xem cung cấp có chính xác không.

Cách đọc: /pliːz ʧɛk ˈwɛðər prəˈvaɪd ɪz kəˈrekt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

3

I will include send in the follow-up email.

Nghĩa: Tôi sẽ đưa gửi vào email theo dõi sau buổi trao đổi.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˌɪnˈklud send ɪn ðə ˈfɑloʊ əp ˈiːmeɪl/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

4

Let us confirm share before we finish.

Nghĩa: Hãy xác nhận chia sẻ/gửi trước khi chúng ta kết thúc.

Cách đọc: /let ˈjuˈɛs kənˈfɝːm ʃer ˌbiˈfɔr wi ˈfɪnɪʃ/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

5

Before we continue, could you please confirm required information?

Nghĩa: Trước khi tiếp tục, bạn vui lòng xác nhận thông tin cần cung cấp được không?

Cách đọc: /ˌbiˈfɔr wi kənˈtɪnju kʊd juː pliːz kənˈfɝːm rɪˈkwaɪərd ˌɪnfərˈmeɪʃən/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

6

Could you please provide missing information?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp thông tin còn thiếu được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ˈmɪsɪŋ ˌɪnfərˈmeɪʃən/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

7

Let me check supporting document for you.

Nghĩa: Để tôi kiểm tra tài liệu hỗ trợ.

Cách đọc: /let miː ʧɛk səˈpɔːrtɪŋ ˈdɑːkjumənt fər juː/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

8

Could you please provide whether you can send it by today?

Nghĩa: Bạn vui lòng cung cấp liệu bạn có thể gửi việc đó trong hôm nay hay không được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz prəˈvaɪd ˈwɛðər juː kən send ɪt baɪ təˈdeɪ/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

9

Please let me know if you need help with whether this is urgent.

Nghĩa: Vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần hỗ trợ về liệu việc này có khẩn cấp hay không.

Cách đọc: /pliːz let miː noʊ ɪf juː nid help wɪθ ˈwɛðər ðɪs ɪz ˈɝːdʒənt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

10

I will update you about when it is convenient for you shortly.

Nghĩa: Tôi sẽ sớm cập nhật cho bạn về thời điểm thuận tiện cho bạn.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈəpˌdeɪt juː əˈbaʊt wen ɪt ɪz kənˈviːniənt fər juː ˈʃɔːrtli/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

Nhóm 8. Chốt hành động và kết thúc

1

Could you please clarify contact person?

Nghĩa: Bạn vui lòng làm rõ người liên hệ được không?

Cách đọc: /kʊd juː pliːz ˈklerəfaɪ ˈkɑːntækt ˈpərsən/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

2

We have received please.

Nghĩa: Chúng tôi đã nhận được cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /wi hæv rɪˈsivd pliːz/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

3

We are still waiting for help.

Nghĩa: Chúng tôi vẫn đang chờ giúp/hỗ trợ.

Cách đọc: /wi ər stɪl ˈweɪtɪŋ fər help/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

4

Please let us know about assist when convenient.

Nghĩa: Vui lòng cho chúng tôi biết về hỗ trợ khi thuận tiện.

Cách đọc: /pliːz let ˈjuˈɛs noʊ əˈbaʊt əˈsɪst wen kənˈviːniənt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

5

Would it be possible to confirm check by today?

Nghĩa: Liệu bạn có thể xác nhận kiểm tra trong hôm nay được không?

Cách đọc: /wʊd ɪt bi ˈpɑːsəbəl tɪ kənˈfɝːm ʧɛk baɪ təˈdeɪ/

Cách dùng: Dùng khi cần hỏi hoặc yêu cầu thông tin một cách lịch sự, không gây áp lực.

6

Thank you for confirming review.

Nghĩa: Cảm ơn bạn đã xác nhận cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này.

Cách đọc: /θæŋk juː fər kənˈfərmɪŋ rɪˈvjuː/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

7

I will follow up on required information after this call.

Nghĩa: Tôi sẽ theo dõi tiếp về thông tin cần cung cấp sau cuộc gọi này.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˈfɑloʊ əp ɔn rɪˈkwaɪərd ˌɪnfərˈmeɪʃən ˈæftər ðɪs kɔl/

Cách dùng: Dùng khi theo dõi tiến độ, nhắc việc hoặc hứa thời điểm cập nhật tiếp theo.

8

Please check whether missing information is correct.

Nghĩa: Vui lòng kiểm tra xem thông tin còn thiếu có chính xác không.

Cách đọc: /pliːz ʧɛk ˈwɛðər ˈmɪsɪŋ ˌɪnfərˈmeɪʃən ɪz kəˈrekt/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

9

I will include supporting document in the follow-up email.

Nghĩa: Tôi sẽ đưa tài liệu hỗ trợ vào email theo dõi sau buổi trao đổi.

Cách đọc: /aɪ wɪl ˌɪnˈklud səˈpɔːrtɪŋ ˈdɑːkjumənt ɪn ðə ˈfɑloʊ əp ˈiːmeɪl/

Cách dùng: Dùng khi cần giao tiếp lịch sự, nêu mục đích rõ ràng và giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

10

Let us confirm whether you can send it by today before we finish.

Nghĩa: Hãy xác nhận liệu bạn có thể gửi việc đó trong hôm nay hay không trước khi chúng ta kết thúc.

Cách đọc: /let ˈjuˈɛs kənˈfɝːm ˈwɛðər juː kən send ɪt baɪ təˈdeɪ ˌbiˈfɔr wi ˈfɪnɪʃ/

Cách dùng: Dùng khi cần chốt lại thông tin, trách nhiệm, thời hạn hoặc điều kiện trước khi xử lý.

Page 3

Cách dùng

1. Xác định tình huống

Situation: You prepare documents for import shipment.

2. Chọn từ khóa

Use: import declaration, import permit, customs broker instruction, duty and tax estimate, import license check.

3. Dùng mẫu câu

Start politely, state the purpose, request evidence, then confirm the next step.

4. Nói và viết

Keep every answer structured: context -> evidence -> risk -> recommendation -> timeline.

5. Kiểm tra lại

After speaking or writing, check whether you used at least three lesson terms and two key phrases.

Speaking frame: Context -> Evidence -> Risk -> Recommendation -> Timeline.

Dialogue 1. Clarifying the request

Nghe cách hỏi lại thông tin còn thiếu trước khi đưa ra cam kết.

Đọc hội thoại mẫu.

Customer: We need support with import declaration, but the timeline is unclear.

Professional: I understand. Before I confirm the next step, could you please clarify the business impact?

Customer: The delay may affect our internal approval flow.

Professional: Thank you. I will review the supporting document and confirm the action owner today.

Người nói đã hỏi business impact, supporting document và action owner.

Dialogue 2. Explaining risk politely

Nghe cách giải thích rủi ro mà không làm khách hàng cảm thấy bị đổ lỗi.

Đọc hội thoại mẫu.

Customer: Can we proceed without the missing evidence?

Professional: At this stage, that may create a risk because the assumption has not been verified.

Customer: What do you recommend?

Professional: We recommend completing the internal review first, then confirming the decision point and service timeline.

Người nói dùng risk, assumption, internal review, decision point và service timeline.

Dialogue 3. Escalating professionally

Nghe cách chuyển cấp xử lý nhưng vẫn giữ giọng điệu chuyên nghiệp.

Đọc hội thoại mẫu.

Customer: This issue is urgent. We need a clear answer.

Professional: I understand the priority level. I will escalate this internally and summarize the customer concern clearly.

Customer: When can we expect an update?

Professional: I will share a written recommendation after the root cause and workaround are confirmed.

Người nói dùng priority level, escalation, customer concern, recommendation, root cause và workaround.
Page 4

Lộ trình ghi nhớ

1

Nhóm từ theo vai trò

Chia từ vựng thành 3 nhóm: tình huống, phân tích, hành động. Học từng nhóm 10 từ thay vì học rời rạc.

customer concern -> evidence -> recommendation
2

Tạo câu cố định cho mỗi từ

Mỗi từ phải có một câu ví dụ công việc. Đọc câu đó 3 lần và thay một chi tiết trong câu.

We need more evidence before confirming the recommendation.
3

Ghép từ với mẫu câu

Chọn 1 mẫu câu và nhét 1 thuật ngữ vào đúng vị trí để tạo câu dùng được ngay.

Could you please clarify the expected timeline?
4

Nghe trước, đọc sau

Nghe hội thoại một lần không nhìn script. Sau đó mở script và đánh dấu từ đã nghe được.

Nghe thấy: business impact, evidence, next step.
5

Tự nói lại bằng 4 bước

Sau mỗi đoạn nghe, nói lại theo khung: context -> risk -> recommendation -> timeline.

The issue affects the timeline. We need evidence before recommending the next step.
6

Kiểm tra lỗ hổng

Nếu không nói được nghĩa hoặc ví dụ của một từ trong 3 giây, đưa từ đó vào danh sách ôn lại.

assumption -> giả định -> The assumption has not been verified.
7

Viết câu hỏi chẩn đoán

Với mỗi tình huống, viết 3 câu hỏi: hỏi bằng chứng, hỏi thời hạn, hỏi người quyết định.

Could you share the supporting document? Who should approve the next step?
8

Dùng lại trong bài viết

Bài viết cuối phải dùng ít nhất 5 từ vựng và 2 mẫu câu. Nếu thiếu, viết lại.

evidence, timeline, risk, owner, recommendation
Page 5

Bài tập

Bài kiểm tra cuối bài

Nộp một lần để nhận điểm tổng và điểm từng phần

Bài làm được tự động lưu trên trình duyệt. Bạn có thể quay lại học tiếp lần sau.

70% điểm đạt bài

Phần 1. A/B/C/D - Test độ hiểu và nhớ từ vựng

1. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

2. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

3. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

4. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

5. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

6. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

7. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

8. The situation mentions 'yêu cầu liên quan đến 'customs inspection''. Which English term should you use?

9. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

10. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

11. The situation mentions 'cập nhật về theo dõi vận chuyển'. Which English term should you use?

12. The situation mentions 'trạng thái của hãng vận chuyển'. Which English term should you use?

13. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

14. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

15. The situation mentions 'tắc nghẽn cảng'. Which English term should you use?

16. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

17. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

18. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

19. The situation mentions 'cập nhật về 'customer''. Which English term should you use?

20. The situation mentions 'đẩy nhanh cụm 'option' trong bài này'. Which English term should you use?

21. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

22. The situation mentions 'cụm nghiệp vụ thuộc đúng chủ đề của bài học, cần dùng khi nói hoặc viết trong tình huống này'. Which English term should you use?

23. The situation mentions 'cung cấp'. Which English term should you use?

24. The situation mentions 'gửi'. Which English term should you use?

25. The situation mentions 'chia sẻ/gửi'. Which English term should you use?

26. The situation mentions 'xác nhận'. Which English term should you use?

27. The situation mentions 'làm rõ'. Which English term should you use?

28. The situation mentions 'hoàn tất/đầy đủ'. Which English term should you use?

29. The situation mentions 'thông tin cần cung cấp'. Which English term should you use?

30. The situation mentions 'thông tin còn thiếu'. Which English term should you use?

Phần 2. Test mẫu câu

1. Which situation is best for this phrase: 'Before we continue, could you please confirm import declaration?'?

2. Which situation is best for this phrase: 'Could you please provide import permit?'?

3. Which situation is best for this phrase: 'Let me check customs broker instruction for you.'?

4. Which situation is best for this phrase: 'Could you please provide duty and tax estimate?'?

5. Which situation is best for this phrase: 'Please let me know if you need help with import license check.'?

6. Which situation is best for this phrase: 'I will update you about arrival notice shortly.'?

7. Which situation is best for this phrase: 'Could you please clarify delivery order?'?

8. Which situation is best for this phrase: 'We have received customs inspection request.'?

9. Which situation is best for this phrase: 'We are still waiting for shipment milestone.'?

10. Which situation is best for this phrase: 'Please let us know about container number when convenient.'?

11. Which situation is best for this phrase: 'Would it be possible to confirm tracking update by today?'?

12. Which situation is best for this phrase: 'Thank you for confirming carrier status.'?

13. Which situation is best for this phrase: 'I will follow up on import declaration after this call.'?

14. Which situation is best for this phrase: 'Please check whether import permit is correct.'?

15. Which situation is best for this phrase: 'I will include customs broker instruction in the follow-up email.'?

16. Which situation is best for this phrase: 'Let us confirm duty and tax estimate before we finish.'?

17. Which situation is best for this phrase: 'Before we continue, could you please confirm customs inspection request?'?

18. Which situation is best for this phrase: 'Could you please provide shipment milestone?'?

19. Which situation is best for this phrase: 'Let me check container number for you.'?

20. Which situation is best for this phrase: 'Could you please provide tracking update?'?

21. Which situation is best for this phrase: 'Please let me know if you need help with carrier status.'?

22. Which situation is best for this phrase: 'I will update you about ETA change shortly.'?

23. Which situation is best for this phrase: 'Could you please clarify proof of delivery?'?

24. Which situation is best for this phrase: 'We have received port congestion.'?

25. To move forward, we need to confirm the business _____ first.

26. Based on the available _____, we recommend the following next step.

27. Could you please clarify the expected _____?

28. Please confirm who should _____ the next action.

29. We will review the details and get _____ to you shortly.

Phần 3. Test khả năng nghe

Chọn giọng tự nhiên nhất trong trình duyệt.

1. What is the main workplace issue discussed in the listening?

2. Which specialist term is connected to the risk or recommendation?

3. What evidence or information does the professional ask for?

4. Write one useful phrase you hear.

5. What should be included in the written follow-up?

6. What is the recommended follow-up after the conversation?

7. Write the dictation sentence after listening.

Phần 4. Test khả năng đọc

This workplace case focuses on the following situation: You prepare documents for import shipment. The immediate topic is tracking, but the professional response also requires analysis of shipment visibility, customs documentation, carrier liability, Incoterms and supply-chain disruption. A strong response should identify the business impact, separate facts from assumptions, request missing evidence, and explain the next step without sounding defensive. The communicator should avoid vague promises, define ownership, confirm the timeline and use specialist terms naturally. In this lesson, the specialist terms are: shipment visibility, import declaration, export documentation, carrier liability, temperature-controlled shipment, last-mile delivery.

1. What is the main idea of the passage?

2. What does 'tracking' relate to in this lesson?

3. What should be separated in a professional analysis?

4. What tone should you use in this situation?

5. Which details should be confirmed before making a recommendation?

6. Write one sentence summarizing the passage in professional English.

Phần 5. Luyện tập nói

Shadowing

Read this sentence aloud three times: Before we continue, could you please confirm import declaration?

Vocabulary response

Speak for 45 seconds using these words: import declaration, import permit, customs broker instruction, duty and tax estimate.

Roleplay

Respond to this workplace situation: You prepare documents for import shipment.

Briefing

Give a 60-second spoken briefing with: context, risk, recommendation, follow-up question.

Final speaking task

Speak as a senior professional. Ask for missing evidence and confirm the next owner.

Phản hồi phần nói sẽ hiển thị tại đây.